문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 레이너 특공대 (문단 편집) == 어원 == 실제 작중 레이너 특공대의 특성과 포지션+언어유희를 둘다 고려해 '''레이'''너'스 '''레이'''더스(Raynor's Raiders)라는 굉장히 재치있는 부대명으로 결정되었다. [[레이더(동음이의어)#s-2|Raiders]]는 흔히 '약탈자', '강탈자'로 번역된다고 알려져 있지만[* 이는 [[폴아웃 시리즈]]의 [[레이더(폴아웃 시리즈)]] 항목을 보면 알 수 있다.], 군대에서 Raiders라는 단어를 주로 쓸 경우 약탈자보다는 '강습부대', '특공대', '별동대' 등의 의미로 쓰인다. 대표적으로 현실 [[미합중국]] 해병 특수부대인 [[레이더연대]]가 있다.--이쪽도 해병이다.--어차피 번역으로는 언어유희까지는 살리기 힘들기에 의미라도 올바르게 번역한 것. [[스타크래프트 2: 자유의 날개|자유의 날개]]를 영어로 하다 보면 은근히 귀에 걸리는(?) 부분이며, 짐 레이너의 유닛 대사 중 하나인 '특공대 나가신다!' 도 원어로는 'Raiders, roll!' 이다. 특공대 휘장도 원어명 '레이너스 레이더즈'의 RR을 따온 후, R을 뒤집어 [[키릴 문자]]같이 생긴 Я[ja]로 바꾸어 ЯR 형태로 만든 것이다. 초기 번역명은 직역으로 '레이너의 습격자들' 이었으나 속의미를 고려하면 적절한 번역은 아닌 것이다. [[블리자드 엔터테인먼트]]가 만든 게임인 [[월드 오브 워크래프트]]의 여러 공격대가 모여서 강한 적을 공격하러 갈 때 '레이드 간다' 는 표현을 쓰고, 이 단체의 영어 단어가 'Raider' 라서 WOW의 공격대와 엮는 농담이 돌기도 했다. 마찬가지로 지휘관인 짐 레이너는 공대장이라는 드립.[* 실제로 자날 캠페인에서도 보통 이상 난이도로 8시간 이내에 해방의 날 미션부터 최후의 전투 미션까지 완료하면 '''"빨리 끝냅시다. 저녁에 공격대 뛰어야 하는데(Hurry Up: It's Raid Night)"'''라는 업적을 획득할 수 있다. 번역된 문장은 전투순양함의 반복 선택 대사와 동일하다.] 실제로 작중에서도 다양한 출신과 직업, 능력을 가진 개개인이 하나로 뭉쳐 이들 입장에서는 레이드 보스라 할 수 있는 자치령을 습격하는 세력이기도 했으므로 아예 틀린 말은 아니고 이후 한국판에서 레이너 특공대로 번역되면서 진짜 [[공격대]]가 되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기